2025/12/26 03:15 up
お題:洋画を観る時は字幕派ですか?吹替派ですか?に回答♪
どうだろ。
どちらも良いところがありますよね(*´꒳`*)
映画館で観るときは、字幕が多かったかな。
久しく映画館で映画を見ていませんが、、
iPhoneやiPadの小さな画面で見るときは、吹き替えが多いかも。
状況的に、お酒を飲みながらのときや、眠れない夜のときは、そのほうが気持ちが楽と言うか。
字幕を追うのって、それなりに集中力が要りますものね。
でも、俳優さんの声を聞きたいときは字幕がいいですし、字幕と吹き替えで言葉や会話が違っていたりすると、ふぁ!ってなります。
英語が理解できたら、自分なりの受け止め方ができるのかな〜と思うと、英語は勉強したいよな〜と。
英語が話せたら、世界が広がるよな〜と思いつつ、その一歩を踏み出さないのは、そこまでの熱量がないからなのか、方法がわからないからなのか、、
そんな、今宵の果てしない戯言。
いつも、お付き合い頂きまして、ありがとうございます。
みなさま、良い夢を。
白石すみな



